
為實(shí)現(xiàn)高等職業(yè)教育??朴⒄Z課程目標(biāo),全面貫徹黨的教育方針,培育和踐行社會(huì)主義核心價(jià)值觀,落實(shí)立德樹人根本任務(wù),我系舉行英文唐詩行活動(dòng)第二期。
本期朗誦者是來自2020級行政管理專業(yè)學(xué)生何濤,帶來的唐詩是杜甫的《春望》。
全文內(nèi)容如下:
《春望》
杜甫
國破山河在,城春草木深。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
Spring View
Du Fu
On war-torn land streams flow and mountains stand;
In vernal town grass and weeds are overgrown.
Grieved over the years, flowers make us shed tears,
Hating to part, hearing birds breaks our heart.
The beacon fire has gone higher and higher,
Words from household are worth their weight in gold
I cannot bear to scratch my grizzled hair;
It grows too thin to hold a light hairpin.
《春望》作者簡介:杜甫(公元712年-公元770年) ,字子美,漢族,本襄陽人,后徙河南鞏縣。自號少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,與李白合稱“李杜”。
《春望》的寫作背景:唐玄宗天寶十四年(公元755年) 十一月,安祿山起兵叛唐。次年六月,叛軍攻陷潼關(guān),唐玄宗匆忙逃往四川。七月,太子李亨于靈武(今屬寧夏)繼位,是為唐肅宗,改元至德。杜甫聞?dòng)?,即將家屬安頓在都州,只身一人投奔肅宗朝廷,結(jié)果不幸在途中被叛軍俘獲,解送至長安,后因官職卑微才未被囚禁。唐肅宗至德二年(公元757年) 春,身處淪陷區(qū)的杜甫目睹了長安城一片蕭條零落的景象,百感交集,便寫下了這首傳誦千古的名作。
朗誦學(xué)生:何濤
指導(dǎo)老師:楊艷
撰稿人:楊艷